またまたDS9の吹き替え

さんざ,DS9のDVDの日本語吹き替えに文句言ってるけど,また一つ「Commander」を「司令官」とそのまま言うのもちょっと.例えば,シーズン3でTomas RikerがDefiantを盗んでトンズラするエピソードがあるけど,そこでO'BrienがRikerを見て「司令官!」と言う.違和感が....TNGの時は「副長」と言ってたわけで,吹き替えのセリフではその辺を考慮して欲しかったなぁ.「副長」と「司令官」ではだいぶ受ける印象が違う.DS9は戦争!戦争!って感じできなくさーい雰囲気だから,わざわざ「司令官」なんて言わせたんだろうか?だから「宇宙艦」も「戦艦」って言うのかな?
TNGでPicard艦長が頑張って守ってた艦隊の理念は,DS9とJaneway艦長のおかげでずたずたです.艦隊の理念はアルファ宇宙域限定ということで.